-
1 схильний
inclined, disposed, given, prone, apt, ready (to)схильний до насильства — violently inclined, violence-prone
я схильний думати, що… — I'm prone ( inclined) to think that…
-
2 azt kell hinnem
I am inclined to think that -
3 inclinar
v.1 to bend.2 to tilt, to slant, to incline, to tip.Tito movió hacia un lado la máquina Tito tilted the machine.* * *1 (ladear) to tilt2 figurado (persuadir) to dispose, move1 (doblarse) to bend, lean; (como saludo) to bow3 inclinarse por (escoger) to choose, opt for\inclinar la cabeza to bow* * *verb1) to incline2) tilt•* * *1. VT1) (=ladear) [+ objeto vertical] to tilt, leanel peso de los abrigos inclinó el perchero — the hatstand was tilting o leaning under the weight of the coats
inclina el cuadro hacia la derecha — slope o tilt the picture to the right
2) [+ cabeza] to lean3) (=resolver) [+ balanza] to tiplos indecisos inclinaron la balanza hacia la izquierda — the floating voters tipped the balance in favour of the left
4) (=predisponer) to inclinela crisis inclina a los consumidores hacia el ahorro — the recession inclines consumers to save their money
5) (=decidir)el informe lo inclinó a cambiar de estrategia — the report swayed him in favour of changing his strategy
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <botella/sombrilla/plato> to tiltb) (bajar, doblar) to bow2) (inducir, predisponer) < persona>2.ello me inclina a pensar que... — this inclines me to think that... (frml)
inclinarse v pron1) ( tender)inclinarse a + inf — to be inclined to + inf
inclinarse por alguien/algo: me inclino por su candidato I'm inclined to go for your candidate; me inclinaría por esta opción — I would tend to favor this option
2)a) ( doblarse) to bend; ( en señal de respeto) to bowb) (hacia adelante, hacia un lado) to leaninclinarse hacia adelante/atrás — to lean forward/back
* * *= tilt, tilt + at an angle, incline, pitch.Ex. Manufacturers have produced screens which can be tilted and moved from side to side, together with detachable keyboards which can be placed in the most comfortable position.Ex. Bottom shelves which are tilted at an angle make it easier to see the books' spines.Ex. She inclined her head toward a chair by her desk = Inclinó la cabeza en la dirección de la silla que había junto a su escritorio.Ex. While some retractable awnings can be used during a light rain if they are pitched sufficiently to shed the water, most are not designed for use in inclement weather.----* inclinarse = lean over, lean forward, lurch, bow, bend down, bend over.* inclinarse a = be inclined to.* inclinarse ante las circunstancias = accept + the circumstances.* inclinarse hacia delante = tip forward.* inclinarse por = gravitate to(wards), lean toward.* inclinarse sobre = lean toward.* * *1.verbo transitivo1)a) <botella/sombrilla/plato> to tiltb) (bajar, doblar) to bow2) (inducir, predisponer) < persona>2.ello me inclina a pensar que... — this inclines me to think that... (frml)
inclinarse v pron1) ( tender)inclinarse a + inf — to be inclined to + inf
inclinarse por alguien/algo: me inclino por su candidato I'm inclined to go for your candidate; me inclinaría por esta opción — I would tend to favor this option
2)a) ( doblarse) to bend; ( en señal de respeto) to bowb) (hacia adelante, hacia un lado) to leaninclinarse hacia adelante/atrás — to lean forward/back
* * *= tilt, tilt + at an angle, incline, pitch.Ex: Manufacturers have produced screens which can be tilted and moved from side to side, together with detachable keyboards which can be placed in the most comfortable position.
Ex: Bottom shelves which are tilted at an angle make it easier to see the books' spines.Ex: She inclined her head toward a chair by her desk = Inclinó la cabeza en la dirección de la silla que había junto a su escritorio.Ex: While some retractable awnings can be used during a light rain if they are pitched sufficiently to shed the water, most are not designed for use in inclement weather.* inclinarse = lean over, lean forward, lurch, bow, bend down, bend over.* inclinarse a = be inclined to.* inclinarse ante las circunstancias = accept + the circumstances.* inclinarse hacia delante = tip forward.* inclinarse por = gravitate to(wards), lean toward.* inclinarse sobre = lean toward.* * *inclinar [A1 ]vtA ‹botella/sombrilla/plato› to tiltárboles inclinados por el viento trees leaning over in o bowed by the windinclinó la cabeza en señal de asentimiento he nodded (his head) in agreementinclinó la cabeza a un lado she tilted o leaned her head to one sideB (inducir, predisponer) ‹persona› inclinar a algn A + INF:todo me inclina a pensar que no habrá cambios all this makes me inclined to think that things will not changesu testimonio inclinó al juez a revocar la sentencia his evidence disposed the judge to revoke the sentence ( frml)A (tender) inclinarse A + INF to be inclined to + INFme inclino a creer su versión I am inclined o I tend to believe her versioninclinarse POR algn or algo:me inclino por el último candidato I'm inclined to go for the last intervieweeyo me inclinaría por la primera alternativa I would tend to favor the first alternativeB1 (doblarse) to bend; (en señal de respeto) to bowse inclinó ante el Rey he bowed to o before the Kingme incliné para besarle la mano I bent (down) to kiss her hand2 (hacia adelante, hacia un lado) to leanse inclinó sobre la cuna she leaned over the cradleinclinarse hacia adelante/atrás to lean forward/back* * *
inclinar ( conjugate inclinar) verbo transitivo
1 ‹botella/sombrilla/plato› to tilt;
inclinó la cabeza en señal de asentimiento he nodded (his head) in agreement;
inclinar el cuerpo to bend over;
( en señal de respeto) to bow;
2 (inducir, predisponer) ‹ persona›:◊ ello me inclina a pensar que … this inclines me to think that … (frml)
inclinarse verbo pronominal
1 ( tender) inclinarse a hacer algo to be inclined to do sth;
me inclinaría por esta opción I would tend to favor this option
2 ( doblarse) to bend;
( en señal de respeto) to bow;
se inclinó sobre la cuna she leaned over the cradle;
inclinarse hacia adelante/atrás to lean forward/back
inclinar verbo transitivo
1 to incline, bend
(la cabeza) to nod
2 (inducir) to persuade, induce
' inclinar' also found in these entries:
Spanish:
balanza
English:
bend
- bow
- incline
- swing
- tilt
- tip
- tip back
- tip backward
- tip backwards
- tip forward
- tip forwards
* * *♦ vt1. [doblar] to bend;[ladear] to tilt; Figinclinar la balanza a favor de to tip the balance in favour of2. [cabeza] to bow;inclinó la cabeza hacia un lado she tilted her head to one sideel anuncio me inclinó a no invertir the advertisement made me inclined not to invest* * *I v/t1 tilt;inclinar la cabeza nod (one’s head)2:me inclina a creer que … it makes me think that …* * *inclinar vt: to tilt, to lean, to inclineinclinar la cabeza: to bow one's head* * * -
4 incliner
incliner [ɛ̃kline]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = pencher) [+ appareil, bouteille, dossier de siège] to tilt2. intransitive verb• incliner à penser/croire que... to be inclined to think/believe that...3. reflexive verbb. ( = rendre hommage à) s'incliner devant la supériorité de qn to bow to sb's superiority• il est venu s'incliner devant la dépouille mortelle du président he came to pay his last respects at the coffin of the presidentc. ( = céder) s'incliner devant l'autorité/la volonté de qn to bow to sb's authority/wishesd. ( = s'avouer battu) Marseille s'est incliné devant Saint-Étienne (par) 2 buts à 3 Marseilles lost to Saint-Étienne by 2 goals to 3* * *ɛ̃kline
1.
1) ( pencher) to tilt [parasol]; to tip up [flacon]2) ( inciter) fml
2.
3.
s'incliner verbe pronominal1) ( se pencher en avant) to lean forward; ( par politesse) to bow2) ( ne pas contester)s'incliner devant quelque chose — to bow to something, to accept something
3) ( s'avouer vaincu) to give in (colloq) ( devant to)4) ( témoigner du respect)5) ( se pencher sur le côté) [moto] to lean over* * *ɛ̃kline1. vt1) [bouteille] to tilt2) [tête] to incline, to tilt3) fig (= inciter)2. vi(= avoir tendance)incliner à penser que... — to be inclined to think that...
* * *incliner verb table: aimerA vtr1 ( pencher) to tilt [parasol]; to tip up [flacon]; incliner le buste to lean forward; incliner la tête to move one's head; incliner la tête sur le côté to put one's head on one side; saluer qn en inclinant la tête to greet sb with a nod;2 fml ( inciter) cela m'incline à la confiance this inclines me to be trusting; ceci m'incline à penser que this leads me to think that.B vi fml to be inclined (à faire to do); incliner à penser que to be inclined to think that; incliner à la prudence or à être prudent to be inclined to be cautious.C s'incliner vpr1 ( se pencher) to lean forward; (par politesse, respect) to bow; s'incliner devant qn/très bas to bow to sb/very low;2 ( ne pas contester) s'incliner devant qch to bow to sth, to accept sth; s'incliner devant les décisions de qn/les faits to accept sb's decisions/the facts; s'incliner devant le règlement to obey the rules; je m'incline I have to agree;3 ( s'avouer vaincu) to give in○ (devant to); le gouvernement va devoir s'incliner the government will have to give in○ ou to concede defeat; s'incliner devant une armée plus nombreuse to give in○ to an army of superior strength, concede defeat in the face of an army of superior strength; en finale, X s'incline devant Y Sport in the final, X lost to Y;4 ( témoigner du respect) s'incliner devant l'érudition/le courage de qn to admire sb's learning/courage;5 ( devenir oblique) [moto] to lean over.[ɛ̃kline] verbe transitif1. [courber] to bendincliner la tête ou le frontb. [pour acquiescer ou saluer] to nod (one's head)b. [pour saluer] to bow[pencher - dossier, siège] to tilt2. (soutenu) [inciter]incliner quelqu'un à faire to encourage ou to prompt somebody to docette information m'incline à revoir mon point de vue this news leads me ou makes me inclined to reconsider my position————————incliner à verbe plus prépositionj'incline à penser qu'elle a tort I tend ou I'm inclined to think she's wrong————————s'incliner verbe pronominal intransitif1. [être penché - mur] to lean (over) ; [ - toit, route] to slope ; [ - avion] to tilt, to bank ; [ - navire] to list ; [ - siège] to tilt[se courber - personne] to bend forward ; [ - personne qui salue] to bow ; [ - cime d'arbre] to bend (over)2. (figuré) [se soumettre]s'incliner devant les faits to submit to ou to accept the factsle Racing s'est incliné devant Toulon par 15 à 12 SPORT Racing Club lost ou went down to Toulon 15 to 123. [se recueillir] -
5 inclinarse
1 (doblarse) to bend, lean; (como saludo) to bow3 inclinarse por (escoger) to choose, opt for* * ** * *VPR1) [objeto vertical] to lean, tilt2) (=encorvarse) to stoop, bend3) (=tender)me inclino a pensar que no es verdad — I am inclined to o I tend to think that it's not true
entre los dos, me inclino por el segundo — of the two, I'm inclined to go for the second o I tend to prefer the second
* * *(v.) = lean over, lean forward, lurch, bow, bend down, bend overEx. Lateral filing is preferable to vertical filing as one does not have to lean over to reach items at the back of a drawer.Ex. Panopoulos put her arms on the desk, interlocked her fingers, and forward, her eyes glinting with rage behind her thick spectacles.Ex. These comedies, especially the seven he created in his glory years, lurch breathlessly in every direction, simultaneously sophisticated and boisterous, urbane and philistine.Ex. In this position obeisance, the slave kneels and sits upon their heels with their back and shoulders straight and head bowed.Ex. The one other symptom that developed is that I have a slight to moderate pain in my forehead to top of my head when I bend down.Ex. When I bend down, or bend over, my head starts to pulse and sometimes it feels like it is going to explode.* * *(v.) = lean over, lean forward, lurch, bow, bend down, bend overEx: Lateral filing is preferable to vertical filing as one does not have to lean over to reach items at the back of a drawer.
Ex: Panopoulos put her arms on the desk, interlocked her fingers, and forward, her eyes glinting with rage behind her thick spectacles.Ex: These comedies, especially the seven he created in his glory years, lurch breathlessly in every direction, simultaneously sophisticated and boisterous, urbane and philistine.Ex: In this position obeisance, the slave kneels and sits upon their heels with their back and shoulders straight and head bowed.Ex: The one other symptom that developed is that I have a slight to moderate pain in my forehead to top of my head when I bend down.Ex: When I bend down, or bend over, my head starts to pulse and sometimes it feels like it is going to explode.* * *
■inclinarse verbo reflexivo
1 to lean, slope, incline: varios postes se inclinaron por la tormenta, several poles were on a slant after the storm
se inclinó para recoger el lápiz, she bent down to pick the pencil up
2 (al saludar) to bow
inclinarse ante, to bow down to
3 fig (tener tendencia) to be inclined [a, towards]
4 (optar) to prefer: me inclino por el pequeño, I prefer the small one
' inclinarse' also found in these entries:
Spanish:
ladearse
- agachar
- inclinar
- ladear
- tender
English:
bend
- bend down
- bow
- down
- hang over
- incline
- lean
- lean forward
- lean over
- slant
- slope
- tilt
- tip
* * *vpr1. [doblarse] to lean;la grúa se está inclinando peligrosamente the crane is leaning o tilting dangerously;inclínate hacia adelante lean forward;Figla balanza se inclinó a nuestro favor the balance tipped in our favour3. [tender] to be o feel inclined (a to);me inclino a pensar que no I'm rather inclined to think not;me inclino a aceptar I feel o I am inclined to accept* * *v/r3:inclinarse a fig tend to, be inclined to* * *vr1) : to lean, to lean over2)inclinarse a : to be inclined to* * *inclinarse vb2. (tender) to be inclined -
6 zuneigen
(trennb., hat -ge-)I v/refl1. geh.: (+ Dat) lean towardsII v/i: der Ansicht zuneigen, dass... be inclined to think that...; jemandem in Liebe zugeneigt sein geh. feel great affection for s.o.; (verliebt sein) be devoted to s.o.* * *zu|nei|gen sep1. vito be inclined toward(s)ich neige der Auffassung zu, dass... — I am inclined to think that...
2. vrto lean towards; (fig Glück etc) to favour (Brit), to favor (US)sich dem Ende zúneigen (geh) (Tag etc) — to be drawing to a close
* * *zu|nei·genI. vider Ansicht \zuneigen, dass... to be inclined to think that...II. vr* * *zuneigen (trennb, hat -ge-)A. v/r1. geh: (+dat) lean towards2. fig:B. v/i:der Ansicht zuneigen, dass … be inclined to think that …;* * *präp.towards prep. v.to lean towards expr. -
7 neigen
III v/i: neigen zu fig. tend to (+ Inf.), have a tendency to (+ Inf.) ( oder toward(s) [+ Ger.] oder s.th.); (anfällig sein) be susceptible to s.th., be prone to s.th. (oder + Inf., + Ger.); zu Unfällen neigen be accident-prone; zum Kommunismus etc. neigen have communist etc. leanings; er neigt zu Übertreibungen he tends to exaggerate; ich neige zu der Ansicht, dass... I’m inclined to think (that)..., I rather think (that)...; geneigt* * *to tend; to incline; to tilt; to trend; to stoop;sich neigento slope down; to dip; to verge* * *nei|gen ['naign]1. vt(= beugen) Kopf, Körper to bend; (zum Gruß) to bow; (= kippen) Behälter, Glas to tip, to tilt, to inclinedie Bäume néígen ihre Zweige bis zur Erde (geh) — the trees bow their branches to the ground
2. vr(Ebene) to slope, to incline; (Mensch) to bend; (liter = sich verneigen) to bow; (unter Last Bäume etc) to bow, to bend; (Gebäude etc) to lean; (= kippen) to tip (up), to tilt (up); (Schiff) to list; (liter Tag, Leben) to draw to a close or an endsich nach vorne/nach hinten/zur Seite néígen (Mensch) — to lean or bend forward/backwards/to one side
mit seitwärtsgeneigtem Kopf — with his/her head held on or to one side
die Waagschale neigt sich zu seinen Gunsten (geh) — the scales are tipping or the tide is turning in his favour (Brit) or favor (US)
3. vizu etw néígen — to tend toward(s) sth, to have a tendency toward(s) sth
er neigt zum Alkohol — he has a tendency to drink
er neigt zum Sozialismus — he tends or leans toward(s) socialism, he has socialist leanings
zu der Ansicht or Annahme néígen, dass... — to tend or lean toward(s) the view that..., to be inclined to take the view that...
See:→ auch geneigt* * *(to bow (one's head etc).) incline* * *nei·gen[ˈnaign̩]I. vr1. (sich beugen)sich akk nach hinten/vorne/rechts/links/zur Seite \neigen to lean backwards/forwards/to the right/left/side2. (schräg abfallen)▪ etw neigt sich sth slopes [or inclinesdie Tannenzweige neigten sich [tief] zur Erde the pine branches bowed [low] to the ground4. (kippen)II. vt1. (beugen)▪ etw \neigen to bend sthden Oberkörper leicht nach vorne geneigt his/her torso [or upper body] slightly bent forwards▪ etw \neigen to tilt sthIII. vi1. (anfällig für etw sein)2. (tendieren)du neigst zu Übertreibungen you tend to exaggerate▪ dazu \neigen, etw zu tun to be inclined [or tend] [or have a tendency] to do sthich neige zu der Ansicht, dass... I tend [or lean] towards the view that...* * *1.transitives Verb tip, tilt <bottle, glass, barrel, etc.>; incline <head, upper part of body>2.reflexives Verb2) (schräg abfallen) < meadows> slope down3.intransitives Verb1)zu Erkältungen neigen — be susceptible or prone to colds
zur Korpulenz/Schwermut neigen — have a tendency to put on weight/tend to be melancholy
2) (tendieren) tendzu der Ansicht neigen, dass... — tend towards the view that...
* * *C. v/i:neigen zu fig tend to (+inf), have a tendency to (+inf) ( oder toward(s) [+ger] oder sth); (anfällig sein) be susceptible to sth, be prone to sth (oder +inf, +ger);zu Unfällen neigen be accident-prone;zum Kommunismus etcneigen have communist etc leanings;er neigt zu Übertreibungen he tends to exaggerate;* * *1.transitives Verb tip, tilt <bottle, glass, barrel, etc.>; incline <head, upper part of body>2.reflexives Verb2) (schräg abfallen) < meadows> slope down3.intransitives Verb1)zu Erkältungen neigen — be susceptible or prone to colds
zur Korpulenz/Schwermut neigen — have a tendency to put on weight/tend to be melancholy
2) (tendieren) tendzu der Ansicht neigen, dass... — tend towards the view that...
* * *v.to incline v. -
8 tendance
c black tendance [tɑ̃dɑ̃s]1. feminine nouna. ( = inclination) tendency• j'aurais tendance à penser que... I'd be inclined to think that...b. ( = opinions) leaningsc. ( = évolution) trendc black2. adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais se termine par - ency.* * *tɑ̃dɑ̃s
1.
(colloq) adjectif invariable trendy, fashionable. adjectif trendy
2.
1) ( propension) tendency2) ( orientation) tendency3) ( école) trend4) ( dynamique) trendtendance à la baisse/hausse — downward/upward trend
* * *tɑ̃dɑ̃s1. nf1) (= inclination) tendencyavoir tendance à — to have a tendency to, to tend to
Il a tendance à exagérer. — He has a tendency to exaggerate., He tends to exaggerate.
2) (= évolution) trend3) (= opinions) leanings pl sympathies pl2. adj inv* * *A ○adj inv trendy, fashionable.B nf1 ( propension) tendency; tendance à la rêverie/à l'étourderie/à l'exagération tendency to daydream/to be absent-minded/to exaggerate; une tendance naturelle/fâcheuse à faire a natural/unfortunate tendency to do; avoir tendance à faire to tend to do, to have a tendency to do; il a tendance à croire/penser que he tends to believe/think that; on a trop tendance à croire que we are too inclined to believe that; le marché a tendance à se stabiliser the market is becoming more stable;2 ( orientation) tendency; une coalition de tendance centriste an alliance with centrist tendencies; toutes tendances politiques confondues across party lines;3 ( école) trend; les tendances artistiques/littéraires actuelles present-day artistic/literary trends; plusieurs tendances se dessinent several trends emerge; la tendance dominante the dominant trend;4 ( dynamique) trend; tendance à la baisse/hausse downward/upward trend; la tendance reste à l'expansion the trend is still toward(s) growth; la tendance s'est inversée or renversée the trend has been reversed; cette tendance se poursuivra l'année prochaine this trend will continue into next year.[tɑ̃dɑ̃s] nom féminin1. [disposition, propension] tendencyavoir tendance à to tend to, to have a tendency totu as un peu trop tendance à croire que tout t'est dû you're too inclined to think that the world owes you a living2. [orientation, évolution - généralement] trend ; [ - d'un créateur] leanings ; [ - d'un livre, d'un discours] drift, tenorles nouvelles tendances de l'art/la mode the new trends in art/fashiontendances de l'automne [vêtement] the autumn fashionsdes partis de toutes tendances étaient représentés the whole spectrum of political opinion was represented[fraction d'un parti]le groupe a décidé, toutes tendances réunies, de voter l'amendement all the factions within the group voted in favour of supporting the amendmentà quelle tendance appartiens-tu? what are your political leanings?, where do your (political) sympathies lie?une tendance baissière ou à la baisse a downward trend, a downswingune tendance haussière ou à la hausse an upward trend, an upswing5. [résultat d'une étude] trend -
9 denken
♦voorbeelden:1 het doet denken aan • it reminds one of …dit doet sterk aan omkoperij denken • this savours strongly of briberyik zat net te denken • I was just thinkingwaar zit je aan te denken? • what's on your mind?er anders over gaan denken • change one's mind (about it)denk er nog eens over • give it some more thought, think it overik denk er niet aan • I wouldn't dream of itik moet er niet aan denken • I can't bear to think about itdenk er (maar eens) om! • don't forget!ik denk er net zo over • I feel just the same about itik zal eraan denken • I'll bear it in mindnu ik eraan denk • (now I) come to think of itdenk erom dat het niet weer gebeurt • mind that it doesn't occur againeven denken, hoor • let me seehardop denken • think aloudmin denken over • take a dim view ofaan iets/iemand denken • think/be thinking of something/someoneik probeer er niet aan te denken • I try to put it out of my mindlaten we er niet meer aan denken • let's forget about itik moest er steeds maar aan denken • I couldn't get it out of my headzonder te denken aan het gevaar • without realizing the dangerdaar heb ik geen moment aan gedacht • that never (even) crossed my mind; 〈 vergeten〉 I forgot all about itjij kan alleen maar aan geld denken • all you can think of is moneydaar denken wij in de verste verte niet aan • nothing could be further from our thoughtshij dacht nooit aan zichzelf • he never thought of himselfiemand aan het denken zetten • set someone thinkingik dacht bij mezelf • I thought/said to myselfdenken in geld • think in terms of moneydenk om je hoofd • mind your headals je er goed over denkt, dan … • when one comes to think of it, (then) …er verschillend/anders over denken • take a different view (of the matter)zij denkt er nu anders over • she feels differently (now)stof tot denken geven • give (someone) food for thoughtdat had ik niet van hem gedacht • I should never have thought it of himdat geeft te denken • that makes you thinkwat denk je ervan? hoe denk je erover? • well, what do you think?ik denk er ernstig over om … • I'm seriously thinking of …¶ geen denken aan! • it's out of the question!II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:zou je (dat) denken? • (do) you (really) think so?wat denk je ervan? • what do you think (about/of it)?het zijne ervan denken • have one's own ideas about itwat dacht je van een ijsje? • what would you say to an ice cream?dat dacht je maar, dat had je maar gedacht • that's what you think! 〈klemtoon op ‘you’〉ik dacht van wel/van niet • I thought it was/wasn'twie denk je wel dat je bent? • (just) who do you think you are?wat denk je (eigenlijk) wel! • who do you think you are?2 wat denk je daarmee te bereiken? • what do you hope to achieve by that?wie had dat kunnen denken • who would have thought it?u moet niet denken (dat) … • you mustn't suppose/think (that) …hij denkt te slagen • he expects to/thinks he'll passdat dacht ik al • I thought sodenk dat maar niet • don't you believe itik heb het altijd wel gedacht • I always thought soik zou denken dat • I'm inclined to think thatdacht ik het niet! • just as I thought!…, denk ik • …, I think/supposede beste arts die men zich maar kan denken • the best (possible) doctorje moet maar denken dat het slechts voor heel kort is • try to remember it is only for a short perioddat laat zich denken • I can imaginedenk eens (aan) • imagine!, just think of it!ik dacht bij mezelf dat … • I thougt/said to myself that …ik had zo gedacht … als jij morgen eens naar B. ging • I was thinking … if you went to B. tomorrow4 wat denk je nu te doen? • what do you intend to do now?III 〈wederkerend werkwoord; zich denken; met een bepaling van gesteldheid〉1 [peinzen] think (oneself), imagine♦voorbeelden:denkt u zich eens in mijn positie • put yourself in my position -
10 fatto
1. past part vedere fare2. adj doneagriculture ripefatto a mano hand-madefatto di legno made of woodfatto in casa home-madefatto per qualcuno/qualcosa (tailor-)made for someone/sth3. m fact( avvenimento) event( faccenda) affair, businessil fatto è che... the fact is that...cogliere sul fatto catch red-handeddi fatto adj realadv in fact, actuallypassare a vie di fatto come to blowsin fatto di as regards* * *fatto1 agg.1 done; made: un letto fatto di legno, a wooden bed; una torta fatta in casa, a homemade cake; ricamo fatto a mano, a macchina, handmade, machine-made embroidery; (comm.) fatto su ordinazione, custom-built; questo lavoro sembra fatto apposta per me, this job seems to have been made especially for me // a conti fatti non mi sembra convenga, all things considered (o all in all) I don't think it's worthwhile // io sono fatto così, I'm that sort of person (o that's the way I am) // ben fatto!, well done!, ( ben ti sta) it serves you right! // detto fatto, no sooner said than done, ( subito) thereupon (o immediately) // ciò che è fatto è fatto, what's done is done // ( finalmente) è fatta!, at long last it's done!, ( è finita) at long last it's over! // a questo punto vien fatto di chiedersi se..., at this point the question arises whether... // mi vien fatto di pensare che..., I'm led (o inclined) to think that...2 ( adatto) fit: non sono fatto per questa vita, I am not fit for this sort of life; sono fatti l'uno per l'altra, they are made for eachother3 ( maturo) ripe: formaggio fatto, ripe cheese; uomo fatto, fullgrown man; donna fatta, fullgrown woman; era giorno fatto, it was broad daylight4 (sl.) ( drogato) doped (up), drugged, stonedfatto2 s.m.1 fact; ( azione) deed; act, action: a me interessano solo i fatti, I'm interested only in facts; vogliamo fatti, non parole, we want deeds, not words; veniamo ai fatti, let's come to the facts; il fatto è che non lo sopporto più, the point is that I can't stand him anymore; gli rimproverò il fatto di non averla avvisata, she reproached him for not having told her; non si spiegava il fatto del suo rifiuto, she didn't understand his refusal // fatto compiuto, accomplished fact (o fait accompli) // fatto di sangue, bloodshed, (dir.) ( ferimento) wounding, ( omicidio) murder: nuovi fatti di sangue nel Libano, more bloodshed in Lebanon // cogliere sul fatto, to catch s.o. red-handed // passare dalle parole ai fatti, to pass from words to blows (o to resort to force) // (dir.): in fatto e in diritto, in fact and in law; questione di fatto, issue of fact; fatto illecito, unlawful act (o tort)2 ( avvenimento) event: conosci i fatti che hanno portato alle dimissioni del primo ministro?, do you know the events that led to the Prime Minister's resignation?; questo fatto ebbe delle conseguenze gravissime, this event had very serious consequences; mi è successo un fatto strano..., something strange happened to me...3 ( faccenda) affair; business [U]; matter: bada ai fatti tuoi!, mind your own business!; egli sa il fatto suo, he knows his business (o he knows what he is about); ha un fatto personale con me, he has a personal grievance with me // è sicuro del fatto suo, ( sicuro di quel che fa) he is sure of himself // dire il fatto suo a qlcu., to pitch into s.o. (o to give s.o. a piece of one's mind); gli dissi il fatto suo, I gave him a piece of my mind4 in fatto di, as regards: in fatto di musica, nessuno lo batte, as far as music is concerned (o goes) he is second to none5 di fatto, (agg.) real, sure; (avv.) actually; virtually: l'unico dato di fatto è che per ora i lavori sono sospesi, the only sure thing is that the work has been suspended; sta di fatto che è partito da solo, the point is that (o actually) he left alone; è suo fratello che di fatto dirige l'azienda, it's his brother who actually runs the firm // coppia, unione di fatto, de facto married couple, common-law marriage.* * *['fatto] I fatto (-a)1. ppSee:2. agg1) (prodotto) madefatto a macchina/a mano — machine-/hand-made
abiti fatti — ready-made o off-the-peg clothes
2)sono fatto così — that's how I am, I'm like thatessere fatto per qc — to be made o meant for sth
II ['fatto] smè completamente fatto — (fam : drogato, ubriaco) he's (completely) stoned
1) (accaduto) factil fatto sta o è che — the fact remains o is that
2) (azione) deed, actcogliere qn sul fatto — to catch sb red-handed o in the act
fatto d'arme frm — feat of arms
3) (avvenimento) event, occurrence, (di romanzo, film) action, story* * *I 1. ['fatto]participio passato fare I2.1) (realizzato, compiuto)ben fatto, mal fatto — well, badly done
fatto a macchina, a mano — machine-made, handmade
2) (formato)fatto di o in made of; ben -a [ ragazza] well set-up; fatto a stella — star-shaped
3) (adatto)fatto per qcs., per fare — made o fit for sth., to do
sono -i l'uno per l'altra — they're made o meant for each other
non è fatto per lavorare, per l'insegnamento — he's not cut out for work, for teaching
4) (adulto)5) (inoltrato)6) gerg. (drogato) stoned, zonked••II 1. ['fatto]sostantivo maschile1) (atto concreto) factquesto è il fatto — this is the point, that's the fact of the matter
il fatto è che — the fact o point is that
il fatto stesso che, di fare — the very fact that, of doing
vogliono -i, non parole — they want deeds, not words
veniamo ai -i — let's get to the point o facts
2) (avvenimento) event3) in fatto di as regards, as far as [sth.] is concerned4) di fatto [situazione, potere, governatore] de facto attrib.; [marito, moglie, matrimonio] common-law attrib.5) sta di fatto che, fatto sta che the fact o point is that2.sostantivo maschile plurale fatti (affari, questioni personali)badare ai o farsi i -i propri to mind one's own business; andarsene per i -i propri — to go about one's business
fatto compiuto — accomplished fact, fait accompli
mettere qcn. davanti al fatto compiuto — to present sb. with a fait accompli
- i di sangue — bloodshed
••cogliere qcn. sul fatto — to catch sb. in the act o red-handed
* * *fatto1/'fatto/→ 1. fareII aggettivo1 (realizzato, compiuto) ben fatto, mal fatto well, badly done; ben fatto! well done! fatto in casa homemade; fatto a macchina, a mano machine-made, handmade3 (adatto) fatto per qcs., per fare made o fit for sth., to do; sono -i l'uno per l'altra they're made o meant for each other; non è fatto per lavorare, per l'insegnamento he's not cut out for work, for teaching4 (adulto) un uomo fatto a grown man6 gerg. (drogato) stoned, zonked————————fatto2/'fatto/I sostantivo m.1 (atto concreto) fact; il fatto di fare (the fact of) doing; questo è il fatto this is the point, that's the fact of the matter; il fatto è che the fact o point is that; il fatto stesso che, di fare the very fact that, of doing; vogliono -i, non parole they want deeds, not words; i -i parlano chiaro the facts are clear; veniamo ai -i let's get to the point o facts2 (avvenimento) event3 in fatto di as regards, as far as [sth.] is concerned4 di fatto [situazione, potere, governatore] de facto attrib.; [marito, moglie, matrimonio] common-law attrib.; è lui che di fatto dirige l'azienda it is he who actually runs the companyII fatti m.pl.(affari, questioni personali) questi sono -i miei! that's my (own) business! badare ai o farsi i -i propri to mind one's own business; andarsene per i -i propri to go about one's businessdi nome e di fatto in word and deed; sa il fatto suo he knows what he is about; gli ha detto il fatto suo he gave him a piece of his mind; cogliere qcn. sul fatto to catch sb. in the act o red-handed\fatto compiuto accomplished fact, fait accompli; mettere qcn. davanti al fatto compiuto to present sb. with a fait accompli; fatto di cronaca news item; - i di sangue bloodshed. -
11 можно
(см. также мочь) it is possible•... можно понять из рис. 2. -... can be understood by reference to Fig. 2.• В упрощенной форме можно было бы сказать, что... - In a simplified way one may say that...• Фактически можно доказать, что... - In fact it can be proved that...• Вполне можно ожидать, что... - It is reasonable to expect that...• Далее можно показать, что... - It can further be shown that...• Данным методом можно решить ряд практически важных задач. - This method enables us to solve several problems of practical importance.• Для... можно применить несколько методов. - Several methods are available for...• Используя подобные формулы, можно... - Using such formulae, it is possible to...• Как показано ниже, этот результат можно было бы также вывести непосредственно. - This result may also be derived directly as follows.,• Можно было бы задаться вопросом, действительно ли... - It may be asked whether...• Можно взглянуть на... в терминах... - One way of looking at... is in terms of...• Можно видеть... - One can see that...• Можно возразить, что... - It may argued that...• Можно допустить, что... - It is conceivable that...; One can concede that...• Можно думать, что... - One is inclined to think that...• Можно лишь упомянуть... - We can do no more than mention a...• Можно надеяться, что... - It is hoped that...• Можно найти в... - It can be found in...• Можно ожидать... из... - One would expect... from...• Можно показать (= доказать)... - It may be shown (that)...; It can be shown that...• Можно показать, что они являются как достаточными, так и необходимыми. - It may be shown that they are sufficient as well as necessary.• Можно полагать, что... - It can believed that...• Можно получить из... - It can be obtained from...• Можно получить общее представление о... - A general idea can be had of...• Можно почти не сомневаться в том, что... - There can be little doubt that...• Можно пренебречь... - It can be neglected...• Можно продемонстрировать, что... - It is demonstrable that...• Можно с полным правом сказать, что... - It is valid to say that...• Можно с уверенностью предположить, что... - It is safe to assume that...; It may be safely suggested that...• Можно с уверенностью сказать, что... - It can be said with confidence that...; We can state with assurance that...• Можно сделать вывод, что... - It may be concluded that...; It may be deduced that...• Можно себе представить... - It is conceivable...; One can envision...• Можно представить в виде... - It can be conceived of as...• Можно сказать с достаточной уверенностью, что... - We can say with reasonable confidence that...; It is reasonably safe to suggest that...• Можно удовлетвориться... - One can be content with...• Можно удовлетвориться изучением лишь... - It is satisfactory here to study only...• Можно упомянуть о... - Mention may be made of...• Можно усомниться в том, что... - One is entitled to doubt whether...• Теперь можно понять, что... - It can now be appreciated that...• Это можно обеспечить двумя способами. - This can be provided in two ways.• Это можно продолжать бесконечно. - This may be continued endlessly.• Этот успех можно отнести за счет того, что... - This success is attributable to the fact that... -
12 zuneigen
zu|nei·genvider Ansicht \zuneigen, dass... to be inclined to think that...vr1) ( begünstigen)2) ( sich nähern)sich dem Ende \zuneigen to draw to a close -
13 можно думать, что
Mathematics: One is inclined to think that (...), it is believed that (...) -
14 eerder
eerder11 earlier————————eerder2〈 bijwoord〉1 [vroeger] before (now), sooner, earlier♦voorbeelden:eerder vermeld/genoemd • mentioned before/ 〈 in tekst ook〉 above ; 〈 formeel〉 aforesaid, aforementionedhoe eerder hoe beter (liever) • the sooner the betterop 21 juni en niet eerder • on 21 June and not beforehij was er eerder dan ik • he was there earlier than Ihij zal eerder liegen dan bekennen • he is more likely to lie than confesseerder meer dan minder • rather more than less -
15 înclinat să creadă că...
disposed / inclined to think that...Română-Engleză dicționar expresii > înclinat să creadă că...
-
16 incline agg
[in'kline]essere incline a pensare che... — to be inclined to think that...
essere incline alla collera — to be prone to anger, be irascible
-
17 propensione sf
[propen'sjone]1) inclinationavere propensione a credere che... — to be inclined to think that...
2) (disposizione) bent -
18 incline
agg [in'kline]essere incline a pensare che... — to be inclined to think that...
essere incline alla collera — to be prone to anger, be irascible
-
19 propensione
sf [propen'sjone]1) inclinationavere propensione a credere che... — to be inclined to think that...
2) (disposizione) bent -
20 далёкий
1) distant, remoteдалёкий бе́рег — distant shore
в далёком про́шлом — in remote past
2) ( имеющий мало общего) far fromон далёк от мы́сли, что... — by no means is he inclined to think that...
он не далёк от и́стины — he is not far wrong
См. также в других словарях:
inclined — [[t]ɪnkla͟ɪnd[/t]] 1) ADJ GRADED: v link ADJ, ADJ to inf, ADJ to n, so ADJ If you are inclined to behave in a particular way, you often behave in that way, or you want to do so. Nobody felt inclined to argue with Smith... He was inclined to self… … English dictionary
think — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ hard (esp. BrE), long ▪ I ve had a long, hard think about it. VERB + THINK ▪ have PREPOSITION … Collocations dictionary
inclined — in|clined [ ın klaınd ] adjective * 1. ) never before noun feeling that you want to do something: inclined to do something: Karen didn t feel inclined to help. if someone is so inclined (=if someone wants to do something): A full fitness suite is … Usage of the words and phrases in modern English
inclined */ — UK [ɪnˈklaɪnd] / US adjective 1) [never before noun] feeling that you want to do something inclined to do something: Karen didn t feel inclined to help. if someone is so inclined (= if someone wants to do something): A full fitness suite is… … English dictionary
inclined — [ɪnˈklaɪnd] adj 1) feeling that you want to do something Karen didn t feel inclined to help.[/ex] 2) tending to behave in a particular way, or to be interested in a particular thing Joe is inclined to be moody.[/ex] • inclined to… … Dictionary for writing and speaking English
Think tank — A think tank (also called a policy institute) is an organization, institute, corporation, or group that conducts research and engages in advocacy in areas such as social policy, political strategy, economy, science or technology issues,… … Wikipedia
Sceptics (The) — The sceptics Michael Frede INTRODUCTION When we speak of ‘scepticism’ and of ‘sceptics’, we primarily think of a philosophical position according to which nothing is known for certain, or even nothing can be known for certain. There are certain… … History of philosophy
Sidgwick, Henry — Sidgwick C.A.J.Coady Unlike John Stuart Mill or Jeremy Bentham, Henry Sidgwick’s is hardly a household name in intellectual circles beyond the world of professional philosophy. His standing amongst many contemporary moral philosophers as possibly … History of philosophy
nature, philosophy of — Introduction the discipline that investigates substantive issues regarding the actual features of nature as a reality. The discussion here is divided into two parts: the philosophy of physics and the philosophy of biology. In this… … Universalium
William Shakespeare by Edmund Malone — ▪ Primary Source The following document is one of several portraits presented in Edmund Malone s Historical Account of the Rise and Progress of the English Stage (1800). In addition to a general examination of the origins of theatre in… … Universalium
British moralists of the eighteenth century: Shaftesbury, Butler and Price — David McNaughton In this chapter I discuss the moral theories of three influential writers: Anthony Ashley Cooper, Third Earl of Shaftesbury (1671–1713); Joseph Butler (1692–1752) and Richard Price (1723–91). All three wrote extensively on issues … History of philosophy